See you always Ché Comandante, my friend

See you always Ché Comandante, my friend

You left for Bolivia without fear of death and with your star shining in your guerrilla beret; with your campaign uniform defying the inhospitable jungle together with other warriors who accompanied the Quixote of the 20th century.

Ché Comandante, my friend, you came to the world to clear paths as pure men. You never had rest after a purpose that marked the destiny. From the American depths you said goodbye to the murderous evil of truncating your humanist ideals, of the common good.

Your name everywhere arouses admiration in that mixture of races dressed as common and ordinary people, for whom you do not go unnoticed, venerating you as an immortal of infinite glory.

You left for eternity to live in the heart of your America that knows the leadership of the Argentinean man who loved Cuba from the depths of his heart and left for Bolivia to spread justice and hope.

Those who annihilated you could not extinguish your humility, your decorum, your libertarian thirst; they could not erase the imprint of knowing that you are the Hero of a Latin America that still mourns your absence.

Your great metal body emerges in your life as a legendary guerrilla fighter, it spreads as a diaspora in the American continent that knows your light, your stature.

Che Guevara never surrenders

As a fearless soldier you marched with that nobility that speaks of your powerful rifle chest, of your revolutionary lineage, of your tender comrade, whose fertile seed germinates with respect and joy to know that there are unforgettable men who never gave up.

We know you by heart Ernesto Guevara. Cuba does not forget your legacy of patriot fearful of the empire, of your uniform pierced in distant lands, that even being dead lives at the top of a nation, that in spite of the hardness of these times, inspires, summons and impels. Farewell “Ché Comandante, my friend”.

You left for Bolivia without fear of death and with your shining star on your guerrilla beret; with a defiant campaign suit the inhospitable jungle together with similar warriors who accompanied the Quixote of the 20th century.

“Ché Comandante, my friend, you came to the world to clear paths as pure men. You never had rest after a purpose that marked the destiny. From the American depths you said goodbye to the murderous evil of truncating your humanist ideals, of the common good.

Your name everywhere awakens admiration in that mixture of races dressed as plain and common people, for whom you do not go unnoticed, venerating you as an immortal of infinite glory.

You left


Moraima Zulueta Gómez

About Moraima Zulueta Gómez

Periodista de Radio Grito de Baire

View all posts by Moraima Zulueta Gómez →

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *